Död åt Israel, dvs att den rasistiska apartheidstaten Israel ska upphöra. Det betyder inget annat. Om man tolkar in att det också betyder ”Död åt judarna” gör man sig skyldig till att använda sig av antisemitiska kopplingar och tankegångar. Oavsett om man har som avsikt att försvara staten Israel eller kritisera staten Israel. Även uttrycket ”utplåna Israel från jordens yta” har exakt samma betydelse. Det är inte synonymt med ”utplåna judarna”.
Jag betvivlar inte att det finns människor som använder uttrycken och menar död åt judarna. Men det innebär inte att alla som använder sig av parollen ”Död åt Israel” är antisemiter eller önskar utplåning av alla judar. På samma sätt betvivlar jag inte att en del av de som som försvarar Israel är islamofober och rasister. Men det betyder inte att alla som försvarar Israel är islamofober eller rasister.
Hur det är med just Ahmadinejad vet jag inte. Men en sak vet jag, det är att slutsatserna och slutledningarna i den debattartikel i SVD som skrivits av Lisa Abramowicz och Anders Engström är tagen ur deras egen paranoida föreställningsvärld. En visserligen förståelig paranoia som dock gör att man lätt misstolkar olika typer av propagandistiska uttryck.
Jag kan mycket väl säga ”Död åt Israel” och mena att Israel ska ersättas med en sekulär stat där judar, kristna, muslimer, druser etc kan leva tillsammans. Det är tydligen mycket lätt att misstolka uttryck som ”Död åt Israel”, vilket visas av artikeln i SVD, och kanske är just det ett skäl för att undvika dem. Vilket Ahmadinejad ju faktiskt verkar ha gjort. Undvikit uttrycken alltså. I så fall far ju författarna till inlägget i SVD dessutom med lögn.
Intressant?
Bloggat: Motbilder, Claes Krantz, Jinge, Rawia Morra om Palestina,
Borgarmedia: SVD1,
Andra bloggar om: Israel, Iran, Antisemitism, Död åt Israel, Ahmadinejad, Politik, Samhälle
Relaterat:








