Grekland: Alexis Tsipras tal efter förhandlingssammanbrottet

Alexis TsiprasGrekiska medborgare,

Under de senaste sex månaderna har den grekiska regeringen utkämpat en strid under kvävande ekonomiska förhållanden som inte kan jämföras med något tidigare, för att genomföra det uppdrag som vi fick från er den 25 januari.

Uppdraget har varit att förhandla med våra partners för att få ett slut på åtstramningsprogrammet, för att välstånd och social rättvisa ska komma tillbaka till vårt land igen. För en hållbar överenskommelse som kan respektera såväl demokratin som de gemensamma europeiska reglerna och som kan leda till att vi till slut kommer ut ur krisen.

Under förhandlingarna blev vi gång på gång ombedda att genomföra den memorandapolitik som de tidigare regeringarna hade undertecknat, trots att det grekiska folket tydligt och klart fördömde denna politik i det senaste valet.

Aldrig någonsin övervägde vi att ge upp – inte för ett ögonblick att svika ert förtroende.

Efter fem månaders tuffa förhandlingar lade dessvärre våra partners fram ett ultimatum på mötet i Eurogruppen i förrgår, ett ultimatum till den grekiska demokratin och det grekiska folket.

Ett ultimatum som står i strid med Europas grundläggande principer och värderingar, med värderingarna i vårt gemensamma europeiska projekt.

Den grekiska regeringen blev ombedd att acceptera ett förslag som skulle lägga omöjliga bördor på det grekiska folkets skuldror, och som skulle underminera den grekiska ekonomin och samhället från att återhämta sig. Inte bara genom att hålla igång osäkerheten utan också genom att ytterligare stegra den sociala ojämlikheten.

Institutionernas förslag inkluderar åtgärder som ytterligare ska avreglera arbetsmarknaden, ytterligare sänka pensionerna och de offentligt anställdas löner – liksom öka skatten på mat, restauranger och turism samtidigt som skattelättnaderna för de grekiska öarna tas bort.

Dessa förslag – som direkt strider mot europeiska regler och den grundläggande rätten till arbete, jämlikhet och värdighet – bevisar att vissa av våra partners och medlemmar i institutionerna inte är intresserade av någon överenskommelse som är hållbar och förmånlig för alla parter, utan i stället bara vill förödmjuka hela det grekiska folket.

Dessa förslag illustrerar framför allt hur IMF insisterar på hårda och bestraffande åtstramningsåtgärder.

Nu är tiden inne för de ledande europeiska makterna att ta tillfället och ta initiativet att en gång för alla få ett slut på den grekiska skuldkrisen, en kris som också påverkar andra länder i Europa och som hotar själva framtiden för den europeiska integrationen.

Grekiska medborgare,

Vi står inför ett historiskt ansvar att säkerställa att det grekiska folkets kamp och uppoffringar inte har varit förgäves, och att stärka demokratin och den nationella suveräniteten. Detta tunga ansvar måste vi bära.

Vårt ansvar är vårt lands framtid.

Ansvaret kräver att vi besvarar detta ultimatum utifrån det grekiska folkets suveräna vilja.

Tidigare i kväll sammankallades den grekiska regeringen och jag föreslog att det ska hålla en folkomröstning så att folket kan bestämma.

Mitt förslag var enhälligt accepterat.

I morgon kommer parlamentet att hålla ett extraordinärt möte för att godkänna regeringens förslag om en folkomröstning nästa söndag den 5 juli. Frågan på röstsedeln kommer att vara om institutionernas förslag ska godtas eller avslås.

Jag har redan informerat den franska presidenten, den tyska kanslern och ordföranden i Europeiska centralbanken om mitt beslut. Vidare ska jag i morgon skriftligen be om en kort förlängning av programmet från EU och institutionerna, så att det grekiska folket får möjlighet att bestämma fritt och utan påtryckningar och utpressning, såsom följer av vårt lands konstitution och den europeiska demokratiska traditionen.

Grekiska medborgare,

Jag uppmanar er att bestämma – suveränt och med den värdighet som den grekiska historien kräver – om vi ska acceptera det utpressarultimatum som begär strikt och förödmjukande åtstramning utan något slut, och utan någon utsikt att någonsin igen stå på våra egna ben, socialt och finansiellt.

Vi ska besvara auktoritära krav och hård åtstramning med demokrati – lugnt men bestämt.

Grekland, där demokratin föddes, ska sända ett demokratiskt budskap som ska genljuda i Europa och resten av världen.

Jag åtar mig personligen att respektera folkomröstningens resultat, oavsett vad detta blir.

Jag är helt övertygad om att ert val kommer att hedra vårt lands historia och sända ett budskap om värdighet ut i världen.

I dessa kritiska tider måste vi alla komma ihåg att Europa är det gemensamma hemmet för alla dess olika folk. Att i Europa är inte vissa ägare medan andra är gäster.

Grekland är, och kommer att förbli, en integrerad del av Europa – och Europa en integrerad del av Grekland.

Men ett Europa utan demokrati kommer att bli ett Europa utan identitet och utan någon färdriktning.

Jag uppmanar er att handla i nationell enighet och med lugn och fattning, och att göra ett värdigt val.

För oss, för framtida generationer, för den grekiska historien. För vårt lands suveränitet och värdighet.

Alexis Tsipras

Översättning Memi Melissaratou-Mattsson, Nätverket för Grekland

Intressant?
Mer: Röda Malmö,
Läs även andra bloggares åsikter om , , , , , , , , , , ,

About these ads